×

모양으로 나타낸中文什么意思

发音:
  • 影木
  • 모양:    [명사] (1) 形 xíng. 样 yàng. 状 zhuàng. 模样(儿) múyàng(r). 样子 yàng‧zi. 样式 yàngshì. 架势 jià‧shi. 劲头(儿) jìntóu(r). 모양을 이루지 않다不成形그를 본 지 2년이 되었는데도, 그는 여전히 그 모양이다两年没见, 他还是那个样儿이 옷은 모양이 매우 곱다这件衣服样子很好看여러 모양의 양모 셔츠各种样式的羊毛衫 (2) 好像 hǎoxiàng. 像 xiàng. 仿佛 fǎngfú.그녀는 미성년 모양으로 보인다她看起来好像未成年어린 아이 모양仿佛小孩
  • 소나타:    [명사]〈음악〉 奏鸣曲 zòumíngqǔ. 소나타 형식奏鸣曲式
  • 겉모양:    [명사] 外观 wàiguān. 外表 wàibiǎo. 이 기계는 정밀할 뿐 아니라 겉모양도 보기 좋다这台机器不但精密, 外表也很美观
  • 모양새:    [명사] (1) 样子 yàng‧zi. 形状 xíngzhuàng. 花样(儿) huāyàng(r). 모양새가 보기 좋다样子好看 (2) 体面 tǐ‧miàn. 体统 tǐtǒng.모양새가 없다不成体统
  • –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问

相关词汇

        모양:    [명사] (1) 形 xíng. 样 yàng. 状 zhuàng. 模样(儿) múyàng(r). 样子 yàng‧zi. 样式 yàngshì. 架势 jià‧shi. 劲头(儿) jìntóu(r). 모양을 이루지 않다不成形그를 본 지 2년이 되었는데도, 그는 여전히 그 모양이다两年没见, 他还是那个样儿이 옷은 모양이 매우 곱다这件衣服样子很好看여러 모양의 양모 셔츠各种样式的羊毛衫 (2) 好像 hǎoxiàng. 像 xiàng. 仿佛 fǎngfú.그녀는 미성년 모양으로 보인다她看起来好像未成年어린 아이 모양仿佛小孩
        소나타:    [명사]〈음악〉 奏鸣曲 zòumíngqǔ. 소나타 형식奏鸣曲式
        겉모양:    [명사] 外观 wàiguān. 外表 wàibiǎo. 이 기계는 정밀할 뿐 아니라 겉모양도 보기 좋다这台机器不但精密, 外表也很美观
        모양새:    [명사] (1) 样子 yàng‧zi. 形状 xíngzhuàng. 花样(儿) huāyàng(r). 모양새가 보기 좋다样子好看 (2) 体面 tǐ‧miàn. 体统 tǐtǒng.모양새가 없다不成体统
        –으로서:    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
        –으로써:    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
        공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
        국으로:    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
        생으로:    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
        참으로:    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
        통으로:    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
        나타나다:    [동사] (1) 出现 chūxiàn. 出面 chū//miàn. 露面(儿) lòu//miàn(r). 照面儿 zhào//miànr. 우리나라 농업 구조조정으로 좋은 변화가 나타났다我国农业结构调整出现可喜的变化사장은 그가 직접 회담에 나타날 것을 요구했다总经理要求他直接出面会谈공개적으로 나타나다公开露面(儿)너는 요즘 어찌 통 나타나지 않니?你近来怎么老没照面儿? (2) 露出 lòu‧chu.그는 기분이 좋지 않으면 얼굴에 나타난다他一不高兴, 脸上就显露出来了 (3) 发生 fāshēng. 有了 yǒu‧le. 显露 xiǎnlù.오류가 나타나면 어떻게 하지?发生错误时怎么办?문제가 나타나면 곧 해결한다一有问题就去解决혹자는 WTO가입으로 경제 심층에서 모순과 문제가 나타나서 불리한 영향을 끼칠 것이라고 생각한다有人以为加入WTO将使经济中的深层矛盾和问题显露, 会产生不利影响
        나타내다:    [동사] (1) 出面 chū//miàn. 显出 xiǎnchū. 그는 일단 모습을 나타내자 물러설 줄을 몰랐다他一出面就不知道退步그는 퇴폐적이고 불안한 모양을 곧 나타냈다他立刻显出颓唐不安模样 (2) 表示 biǎoshì. 表现 biǎoxiàn. 表达 biǎodá. 露出 lòu‧chu. 显露 xiǎnlù.모두 일제히 박수를 치면서 환영의 뜻을 나타냈다大家一齐鼓掌表示欢迎인류는 음악으로 감정을 나타낸다人类用音乐表现感情그는 지금 그녀를 향해 욕망을 나타내고 있다他在向她表达欲望본색을 나타냈다[드러냈다]露出本相来了수시로 너의 개성을 나타내라随时显出你个性야심을 나타내다显露野心 (3) 显示 xiǎn‧shì. 表示 biǎoshì. 呈显 chéngxiǎn.거대한 역량을 나타냈다显示了巨大的能量핸드폰 전지의 양을 나타낸다表示手机电池的电量생리작용을 나타낸다呈显生理作用
        차이나타운:    [명사] 唐人街 Tángrénjiē. 中国城 zhōngguóchéng. 中华街 zhōnghuájiē. 华人街 huárénjiē.
        모양내다:    [동사] 妆点 zhuāngdiǎn. 拿班儿 nábānr. 上妆 shàngzhuāng. 作样(儿) zuò//yàng(r). 사람을 유혹할 만큼 아름답게 모양내다妆点得闪闪亮丽动人우리 제수씨는 외출할 때마다 모양낸다咱们弟妹一要出门儿就拿班儿
        현모양처:    [명사] 【성어】贤妻良母 xián qī liáng mǔ.
        –으로부터:    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
        단적으로:    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
        모양별 건축물:    依形状划分的建筑物
        모양을 손상시키다:    毁容; 变丑; 破相
        모양의 장소:    阁; 搁板
        모양 클라이언트:    形状客户端
        모양이 좋음:    没有形状; 不成样子
        모양 적응:    形状适应
        모양이 찌부러진:    稀烂

相邻词汇

  1. 모양 적응 什么意思
  2. 모양 클라이언트 什么意思
  3. 모양내다 什么意思
  4. 모양별 건축물 什么意思
  5. 모양새 什么意思
  6. 모양을 손상시키다 什么意思
  7. 모양의 장소 什么意思
  8. 모양이 좋음 什么意思
  9. 모양이 찌부러진 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT